domingo, 24 de abril de 2011

Revisión terminada. Preparativos Finales en Proceso [Act.]

Recientemente, la gente de Starmen nos ha resuelto problemas como el de los nombres descolocados en las ventanas de texto, así que realmente es poca cosa lo que hay que corregir:




No os preocupéis por los márgenes de la descripción. Eso ya está arreglado.

Así a botepronto esto es lo más sangrante que tiene el juego ahora mismo:


El de la tienda persiste.


La incompatibilidad de artículos (ese "El" no debería en mayúscula) es casi lo que más problemas nos ha dado a lo largo del proceso de traducción. Cuando parece que todo está bien de repente te encuentras cosas como estas.


---

¡Saludos a todos! Tras uno de nuestros largos silencios (de nuevo, lo sentimos) nos alegra comunicaros que, finalmente, TODOS los textos del script han sido COMPLETAMENTE revisados y corregidos, lo que significa que ya estamos con los preparativos finales de cara al lanzamiento del parche.

Actualmente estamos centrando nuestros esfuerzos (con la inestimable ayuda de la gente de Starmen, por supuesto) en dos tareas clave:

Edición de Sprites
En el juego hay muchos textos guardados como sprites (letreros, las pantallas con el título de cada capítulo, algunos menús, etcétera), y desde luego requieren ser traducidos. En principio querríamos tenerlos todos editados para esta primera version del parche, pero si fuésemos muy apurados de tiempo (no queremos haceros esperar más de la cuenta por detalles relativamente secundarios) nos limitaríamos a tener listos los más imprescindibles e incluir los demás a medida que se fuesen acabando.

A modo de recordatorio, os mostramos algunos de los sprites ya editados que han hecho mis compañeros y que, en la humilde opinión de un servidor, están genial:


Resolución de problemillas gráficos
Tras unas sesiones de testeo hemos visto algunos bugs menores persistentes . No se trata de nada que impida jugar al juego ni mucho menos (no hemos presenciado nada parecido a cuelgues, reseteos, ralentizaciones ni nada por el estilo), pero, para qué engañarnos, son detalles FEOS, y queremos que vuestro primer contacto con Mother 3 en Español sea lo más agradable posible.

He aquí los fallos a los que hago referencia:



Esto es una captura del Bestiario, donde se pueden leer descripciones sobre cada enemigo al que hayamos derrotado, así como practicar combos musicales con cada uno. Como véis, los nombres de los monstruos están totalmente descolocados.


Esto es una captura del menú de una tienda. Por algún motivo, cuando compras una pieza de equipamiento, el texto <¿Quieres vender tu (equipamiento actual)?> se mezcla con el de confirmación de compra, haciendo que sea muy difícil de leer.


Esto es una captura de un diálogo cualquiera. No sabemos a qué se debe, pero al hablar con algunos personajes (no muchos) todos los sprites independientes de la pantalla (esto es, los que no forman parte del escenario) desaparecen o aparecen cortados… resulta bastante odioso.


Esto es una captura de una batalla. Los nombres de los personajes deberían verse dentro de su ventana correspondiente, pero en su lugar las letras aparecen dispersas por ahí.


Esto es una captura de un diálogo cualquiera. Esto es algo que cualquiera que haya seguido las imágenes y vídeos que se han ido subiendo hasta ahora tendrá muy visto… el nombre del personaje que habla en cada momento debería aparecer en esa ventanita gris, pero al igual que en los otros fallos que he comentado, las letras aparecen descolocadas.


Y nada, esta semana no podremos avanzar gran cosa porque estoy de mudanza y estaré un par de días sin poder acceder a Internet, pero en cuanto esté completamente ubicado y el personal de Starmen dé con la clave para resolver todos estos problemas y nos faciliten los sprites que faltan nos pondremos de nuevo en marcha para tener esto listo cuanto antes.

Al no depender de nosotros (al menos no ahora mismo) no podemos dar una fecha exacta de finalización (lo sé, a nosotros también nos fastidia no poder deciros nada sobre seguro), pero una vez que sepamos cómo resolver estos problemas, resolverlos debería ser pan comido, así que me limitaré a repetir una vez más aquello de:

Este verano todos estarán jugando a Mother 3 en Español

De momento esto es todo lo que os podemos decir, iremos informando a medida que vayamos resolviendo estos pequeños fallos o podamos concretar una fecha de salida para el parche. Hasta entonces os pedimos un poco más de vuestra enorme y elogiable paciencia, ¡ánimo, que ya no falta nada!

Jimmytrius, portavoz del equipo de traducción al Español.

233 comentarios:

«El más antiguo   ‹Más antiguo   201 – 233 de 233
Anónimo dijo...

Cállate ya, HIJO DE PUTA

Anónimo dijo...

Es realmente triste como tanta gente se cree que puede venir a agredir a quienes están trabajando en este proyecto; ellos lo están haciendo de buena fe y con la intención de que nosotros podamos disfrutar del juego.

Sólo me gustaría que fueran más humildes o comprensivos a la hora de opinar, de lo contrario que al menos se abstengan de comentar y esperen en silencio.

Anónimo dijo...

http://rebelion.org/noticia.php?id=129444

Si eso sale adelante en este blog se va a liar la de Dios y el Modelo Talibán

Iker dijo...

Por vuestra culpa, ahora tengo que ir al psicólogo.

Anónimo dijo...

What mysticism and mystery crosses the project, not?

GOOGLE TRANSLATE dijo...

Son, I'm disappoint.

Anónimo dijo...

Neo está entre vosotros

Anónimo dijo...

This is now a spiderman thread

http://s1037.photobucket.com/albums/a453/tanofoide/spidey4.jpg

Anónimo dijo...

You wane it?

Anónimo dijo...

viciandos sin vida metanse aca
cuantocabron.com
cuantarazon.com
porlaputa.com
jaidefinichon.com
así se entretienen mientra terminan el proyecto

Anónimo dijo...

Cállate ya, HIJO DE PUTA

Anti-Cuanto Cabrón dijo...

Cuanto Cabrón es una puta mierda llena de plagiadores asquerosos. Es el puto cáncer de internet y nido de ignorantes

Anónimo dijo...

Excusas sobre el retraso a causa de otro error inesperado en 3, 2, 1...

Anónimo dijo...

El anonimo de arriba que recomendo esas mierdas de páginas merece que le metan un camion de helados por el culo.

Nunca han tenido gracia y nunca la tendrán plagiando mala y torpemente el contenido de 4chan, no entiendo por que hay gente que se ríe, si es que la mayoría de chorradas de ahí.

Los anonimos que trollean en este blog son mas graciosos que esas páginas, joderp.

PS: Cuanto misticismo y misterio recorre el projecto ¿no?

Anónimo dijo...

YES!

PD: You wane it?

Soma Cruz dijo...

Hasta esperar que acaben esta traducción es más divertido que ojear Cuánto Cabrón.

Julius Belmont dijo...

Joder, vais a tardar más en acabar la traducción que Dracula en morir.

Anónimo dijo...

Me muero por que aya noticias??, prometieron que este verano estariamos jugando, osea el 21 de septiembre maximo no?

Anónimo dijo...

Cállate Neo

Alucard dijo...

En serio esto es un puto timo. Recorrerme el castillo invertido (y lo de invertido no es solo la posicion del castillo) de mi padre es mejor que estar aquí esperando pero esperar es mejor que Cuanto Cabrón.
CABRONES!

Anónimo dijo...

Cuanta gente de 4chan por aquí, Cuanto cabrón no plagia porque en la misma página pone que los memes que son originarios de 4chan son de ahí y no que los hayan creado ellos, lo único que hacen es usarlos, no se qué mas os da compartir los memes, eso deberían decirlo los creadores de ellos, y no los miembros de 4chan que no quieren que nadie más los use porque son unos inmaduros de mierda.

Anónimo dijo...

Puede que el anon de arriba tenga razón, pero cuanto cabron sigue siendo un pozo de mierda ya que la mayoría de las veces no se usan los memes de forma adecuada.

Y no me hagáis demostrarlo, que lo sabéis.

Anónimo dijo...

Acabad ya, HIJOS DE PUTA.

Anónimo dijo...

Cállate ya,HIJO DE PUTA.

Anónimo dijo...

Cállate Neo

Anónimo dijo...

quien es neo? XD, yo solo veo anonimos

Neo dijo...

Tengo miedo.

Anónimo dijo...

Hola Neo.

PD: Al antepenúltimo anónimo: Cállate ya, HIJO DE PUTA

Anónimo dijo...

Al que dice inmaduro por no querer que Cuanto cabrón haga perder la gracia a los memes sencillamente no vayas de super maduro y guay. A nadie le gustan que unos tontos cojan algo que te guste y lo destrocen.

Anónimo dijo...

Por cierto sí plagia, porque a mi me han pasado viñetas que vi hace tiempo en 4chan y las hacian pasar por suyas. Y lo de que dicen que son los memes de 4chan lo dicen ahora, no desde el principio

Hohohohoho dijo...

Callaos todos, entrada nueva.

Anónimo dijo...

No voy de maduro y guay, pero muestro más madurez simplemente por no cabrearme porque alguien coge algo que yo no he inventado y también lo use, aunque no me agrade su uso.
Lo primero es que no generalices, hay casos y hay casos, lo segundo algunos si que copiarán, porque gente tonta hay en todos lados, pero no por eso hay que meterlos a todos en el mismo saco.
Y si lo de los memes lo dicen ahora y no antes, pues mejor, ¿o es que seguís siendo tan inmaduros que os cabreais porque antes no nombraba a 4chan? es que de verdad, me gustaría saber si tenéis 9 años o 10, porque si sois mas mayores no me explico este comportamiento.

Hohohohoho dijo...

Chico, ni te molestes. Si llaman "copiar" a eso es que no entienden nada.

«El más antiguo ‹Más antiguo   201 – 233 de 233   Más reciente› El más reciente»

Publicar un comentario

Nota: No se toleraran desprecios ni insultos a otras personas ni se dejará comenzar una discursión o similares.