martes, 16 de noviembre de 2010

Tazmily



Nuevo vídeo.
Solo comentar que el error en los nombres es algo provisional y
que la errata del 1:46 ya está corregida.

lunes, 8 de noviembre de 2010

ESTADO ACTUAL DEL PROYECTO

Saludos a todos los fans de Mother.

Publicamos esta entrada para comentar en detalle el estado actual del proyecto, para que no penséis que está parado ni nada por el estilo.:

Actualmente llevo revisado (re-re-re-revisado sería el término correcto) en torno a un 60-65% del script español definitivo de Mother 3, mientras que mis compañeros se dedican a editar sprites, ayudarme a decidir sobre traducciones conflictivas o sobre las que no nos ponemos de acuerdo. Me gustaría poder decir que para finales de año esto estará terminado, pero soy realista y lo veo más viable para comienzos de este venidero 2011.

Tenemos pensado subir los vídeos prometidos (soy el primero en avergonzarme de la tardanza, y pido disculpas por ello) en cuanto podamos, ya que actualmente tenemos alguna especie de error por el cual el nuevo texto traducido no se refleja en el juego, y mientras progresamos en nuestro trabajo la gente de Starmen (realmente amable y siempre dispuesta a ayudar) revisa el script en busca de dicho error. No parece ser nada grave, pero hasta que no se solucione me es imposible ofreceros nuevos vídeos que muestren cómo queda el texto en el juego.

La dinámica de trabajo viene siendo la misma que en los últimos meses, avanzo un poco todos los días (unos más y otros menos, en función del trabajo que tenga, principalmente) y al final de cada semana reviso los bloques ya traducidos a ver si hay algún fallo que se me haya podido escapar. Os cuento esto para tranquilizaros y que no os preocupéis sobre el proyecto, ya que sigue adelante y sin pausa.

También quiero dejar claro que este proyecto ya dura lo suficiente como para que los plazos de finalización me resulten indiferentes, ya que la prioridad es terminar este trabajo y (sobre todo) hacerlo bien. De nuevo, esto no significa que no tengamos en cuenta a la gente que espera esta ROM ni mucho menos, hacemos nuestra labor lo mejor y más rápidamente posible para no defraudaros, y en estos momentos me viene a la mente una gran cita de Shigeru Miyamoto:

Un juego retrasado lo será hasta su lanzamiento, un mal juego será malo para siempre

Supongo que ya sabréis a qué me refiero con esto. La ROM traducida llegará, de eso que no os quepa duda. Ponemos todo nuestro empeño en conseguir que la espera sea la menor posible, pero anteponemos la calidad ante todo, eso ha de quedar siempre presente, tanto como el hecho de que hacemos esto porque Mother 3 es para nosotros algo más que un juego, y por ello dedicamos parte de nuestro preciado (y escaso) tiempo libre a lograr que su magia llegue a todas las personas posibles.

Muchas gracias por vuestra atención y vuestra paciencia. Un saludo a todos.

Jimmytrius, portavoz del equipo de traducción.