sábado, 21 de noviembre de 2009

MOTHER 1 y 2


Muchos de los que esperáis MOTHER 3 en español puede que no hayáis jugado a las entregas anteriores.
Por eso, he subido los dos primeros juegos de la saga en un solo pack para que podáis disfrutar de ellos mientras acabamos la traducción.

Aquí tenéis la versión resubida del pack (incluye parche de dificultad de Mother 1, pero sin roms esta vez):

MOTHER 1 y 2

¡A jugar se ha dicho!


PD: Los dos están traducidos al español, pero en MOTHER 2, por algunos fallos, hay partes que salen en inglés.


Si tenéis alguna duda no dudéis en exponerla en los comentarios.

46 comentarios:

Anónimo dijo...

Muchas gracias!

Aviador dijo...

Muchas gracias. Vaya labor que estais haciendo con esta traducción y encima ocupando vuestro tiempo libre. Ánimo a todo el equipo!!!!

Kyosuke dijo...

¡Muchísimas gracias!

Roy dijo...

RECOMIENDO! REEECOMIENDO


que Le Pongan El Parche De Dificultad A Mother 1, Ya Que Esta Bastante Dificil, Bastante...

Yo Lo Puse Y No Me Daño La Traducion

Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Hohohohoho dijo...

¿Parche de dificultad? No sabía de su existencia.

Roy dijo...

Si...Mother 1 es bastante Dificil (Almenos Para Los De Occidente)...

Asi Que Crearon Un parche Para Hacerlo Mas Facil, Te Da mas Puntos De Experiencias Y No Aparece Cada Vez Que Das Un Paso Un Enemigo (Que Es Frustrante Eso)

David Durán dijo...

Creo que te refieres a aquel parche que baja el % de enemigos y dobla la experiencia o algo así, ¿no?

Pues yo lo hice sin parche y nunca lo vi especialmente difícil, aunque el final sí que era un pelín exagerado. (También puede ser que encontrase una ROM que ya tuviera el parche metido sin que yo lo supiera)

Roy dijo...

Si Algunos Roms Ya Tiene EL Parche, Te Das Cuenta Desde El Momento Que Andas moviendote Y No Te Tocan Los Enemigos Tan Seguidos...

SrRojo dijo...

A los que lo queréis, aquí tenéis el parche de dificultad: http://starmen.net/mother1/easypatch/

Gracias, ahora podré disfrutar de esta pedazo de saga en español.

Enhorabuena por el trabajo, y estamos impacientes porque terminéis el proyecto. ¡Ánimo! xD

Anónimo dijo...

Se agradece este aporte para amenizar la espera, yo ya me he pasado el EarthBound/Mother 2, pero el Mother 1 no, así que esta es mi oportunidad xD.
PD:No quiero meter prisa ni nada, en serio, pero ''siendo optimistas'' creisteis tenerlo en octubre, y empiezo a dudar que esté siquiera este año...

Ciudadano de New Pork City dijo...

ehhh vivo en estados unidos, es un horrible horrible lugar (como New Pork City) y yo vivia en un lindo lugar como la villa Tamizily (mexico) y ahora que vivo en este horrible lugar, todo el dia y toda la noche pienso en mother 3... que si, era mejor vivir sin tener nada mas que las amistades que vivir en este mugre lugar donde todos trabajan sentados en un mugre punto de engorde y cuando llegan a sus casas, se la pasan comiendo chicharones frente la caja feliz...

pero creo que cuando vuelva a la villa tamazily...digo, mexico, ya estare muy ocupado y no podre jugar mother 3, tiene que sacarlo, llevo desde hace mas de un 1 año esperando( Lo Espere desde que sacaron mother 3 en ingles, lo jugue y lo pase) pero quiero escribir un guion cinematografico de mother 3 y pues quiero hacerlo en español, por que la verdad no quiero que sea una pelicula muy comercial, no quiero un juguete de lucas colecionable para McDonals ni nada de eso... sera una pelicula mega-epica (sin ser mamona tipo narnia) y ponerle algo de cine de vanguardia sin ser pendejo, critica social y demas...



yo creci como el lucas en una casa en un cerrito alejado de la sociedad, y luego lo llenaron de casa de infonativ y empezo a apestar y me fui a new pork city y apesta aun mas pero tengo que venser a ejercito de porkys de migracion para poder volver alla a donde naci, es por eso que me siento muy identificado con este juego y me obsecione pensando en el todo el dia y tengo el soundtrack en mi mugre mp3 pirata y asi.

les deseo suerte en la traducion castellana, los de la latina como que se los llevo el huracan o algo asi pero ya ni dicen nada...


ay algun lugar para donar?

gracias.

..::cHoPo::.. dijo...

y el mother 2 que porcentaje esta traducido xk he visto unos que es como un 10 0 20% y la vdd el mother 1 no se me hiso muy dificil solo un poco frustrante lo de tantos enemigos jejeje siganle echando ganas con el mother 3

Roy dijo...

No Es Por Malo pero Earthbound No Esta Completamente Traducido..


Habia Jugado Una Traducion Mexicana Que Esta Sin la Intencion De Ser Graciosa Pero Lo Es, Los Errores Y Los Chistes Me Dieron Mucha Risa..

Esta Que Esta El Castellano Me Parecio Mejor Areglada Pero Aun Asi NO ESTA COMPLETA, Ambas Llegan Hasta Donde Pokey Y Tu Van A Ver El Metiorito (No Se Si Llege Al 1% Eso)

Igna dijo...

La verdad es que se agradece vuestro trabajo.
Solamente pienso en que este cartucho tiene la misma capacidad que el "Ocarina of Time" y claramente en gráficos no se ha ido la memoria, así pues no me quiero imaginar la de script que debe haber para traducir, pero fijo que eso mismo debe dar una trama al juego brutal. Nunca he probado ningun Mother, pero con la repercusión que tiene y lo antes comentado, debe ser un BOMBAZO!
Por cierto, ¿sabéis por aquí si existe la versión traducida al castellano del "Mother 1+2" para Advance?
Gracias por vuestra dedicación y esfuerzo!

Hohohohoho dijo...

Por lo que yo sé no existe ninguna traducción al castellano de Mother 1+2, pero creo que sí que hay un parche en inglés.
Aún así, siempre te puedes conformar con jugar al 1 y 2 en español por separado.

Y sí, el script de Mother 3 es muy extenso xD

Roy dijo...

Quiero Imaginarme Que Va Salir El 24 O El 25 De Diciembre :D

Igna dijo...

Gracias por la pronta contestación!
Sisisí!fijo que le estáis echando un par de cataplines porque debe haber mas kanjis que en una biblia japonesa, y una de dos, os los sabéis todos porque sois muy craks o qué faenón Dios!
Ánimo y gracias nuevamente!
PD:sí, tocará jugarlos por separado ;)

Hohohohoho dijo...

Igna: Lo cierto es que lo estamos traduciendo del inglés.

Igna dijo...

Bueno, aún así tiene mucho mérito.
Y así descarto que seáis unos otakus de morirse ;)

Anónimo dijo...

Yorve dice:

Excelente aporte, muchachos, saludos desde Perú, con enormes deseos de jugar de una vez Mother 3 en español!!! xD

Anónimo dijo...

Hace mucho k no actualizan...

Anónimo dijo...

Digeron k saldria para antes de año nuevo...

Anónimo dijo...

no m va el mother 1 y no se cmo pner el parxe ayudaaaaa
y a ver si terminais el mother 3 ants de k akbe el año xd

Hohohohoho dijo...

¿Qué problema tienes exactamente?

Anónimo dijo...

pues que tengo ya todo descargado, pero cuando abro el emulador y le doy a nuevo, no me sale el mother por ningún lado.
pero lo fundamental es ke no se aplicar el parxe al juego

Hohohohoho dijo...

Según lo que has dicho, supongo que te has descargado el pack sin roms.

Para parchear el juego usa el programa IPSWin, y si no te va prueba con Lunar IPS.

Anónimo dijo...

muy bien muchachos....
hace tiempo que no habia visto nada de este increible juego y ahora que vi un tercero que no sabia de su existencia me lo baje pero estaba en japones y busque si no habia uno en español pero solo hay en ingles...buscando me encontre con ustedes... muchas gracias por todo me mantendre pendiente de todo esto espero con hancias cuando lo terminen ya quiero empezarlo a jugar en español! gracias!!!!

alberto dijo...

gracias !!!! nunca pense que existiera el mother 3 !!!! ustedes son unos santos !!! seria lindo si lo sacan para la navidad pero lo veo dificil -_- yo e traducido juegos y es cansador y algunos son dificiles -_- el 90% los e dejado incompletos por eso solo aviso de cuando los completo ahora yo ya toy retirado en traducir . les deseo la mayor de las suertes y demorense cuanto deseen pork si se desesperan saldra mal y se aburriran de el trabajo que hisieron bueno adios suerte

Anónimo dijo...

¿para cuando estara terminado mas o menos?

Roy dijo...

Mother 3! Mother 3! Mother 3!

Lo Espero con Mucha Emocion!!

YellowSlime dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
EternNess dijo...

Buenas de nuevo. Estuve un tiempo sin internet por acá, pero ya puedo volver a surcar los lares.

¿La traducción que pusisteis de Mother 2 es la que realicé yo? Si es así, unos apuntes:

- La traducción está incompleta porque hay direcciones que no pilla. Está traducido todo menos algunos textos que no estaban en el script. Puse mi informe en Starmen cuando lo pidieron pero nadie ayudó.

- Errores gordos sólo dos: Intentar sacar objetos con Tracy personalmente, y el entregar las lentillas en Fourside (el 1o crashea/no da el objeto, el 2o no da el objeto de premio)

Poned el archivo de texto en el cual pongo el diálogo final etc traducido. Así el enlace M2-M3 se explicará.

Y en caso de que no hayáis usado mi traducción, manda huevos xP

En resumen, el juego fue traducido. Pero Tomato etc no acabaron dándome la ayuda y por ello está en parón indefinido. Si alguien que entienda el script etc quiere ayudar, encantado. Yo sólo empece esa traducción por ser fan incondicional y que nadie lo hubiera hecho hasta ahora me pareció sorprendente y poco a poco, sin conocimientos de hacking ni nada, traduje el script que estaba puesto en Starmen.net.

Disfrutad los juegos.

PD: ¿Se traducirá al final M1+2 al español? Quisiera colaborar en ello.

Anónimo dijo...

hola, llevo mucho tiempo queriendo jugar a esta gran saga. me parece un esfuerzo tremendo el que estan haciendo por nosotros al traducir estos juegos. el unico problema es que yo no tengo la snes y me gustaria saber si se puede jugar en el pc. si no es asi... me podrian decir si se pueden descargar para jugarlos en le game boy advance???
muchas gracias

Anónimo dijo...

!!!gracias por los juegos¡¡¡

Anónimo dijo...

cuando va a estar para descargar el parche '?????????

Anónimo dijo...

HACE NO SÉ CUANDO DESCARGUÉ EL PARCHE DE MOTHER 3, PERO KIERO FELICITARLOS POR LA INCREIBLE LABOR QUE REALIZARON, LLEVO 21 HORAS JUGANDO Y ME FALTA EL JEFE FINAL, ESPERO QUE ASI SEA, Y DE NUEVO LAS MIL GRACIAS POR SU GRANNNNNNNNNNNN TRABAJO, EN JAPONES ES UN POCO DIFICIL JUGAR (AL MENOS QUE LOS PERSONAJES HABLEN), BUENO NO QUIERO ABURRIRLOS, ME DESPIDO MUYY AGRADECIDO CON EL AMOR QUE LE TIENEN A ESTE JUEGO.

Anónimo dijo...

como hago para que mi archivo este en el escritorio que sale la cosa de open

Anónimo dijo...

link caido

Nico dijo...

Gracias por la traduccion de los juegos, lso estoy disfrutando mucho y todo gracias a ustedes, todavia estoy con el mother 1 ya a punto de terminarlo, pero con le mother 2 aun no pude hacer funcionar el parche, le aplico el parche a la rom pero luego al querer jugar es como que no toma el parche, por eso pregunto, con que rom hay q utilizar le parche? con el rom japones o con el rom americano de earthbound?

Gracias nuevamente por el trabajo que hicieron, y por hacer posible que podamos disfrutar estos juegasos en español. n_n

Saludos!

Anónimo dijo...

genial

Spica dijo...

Muchas gracias!!

Maurindioart dijo...

me encanta la saga de mother!! gracias muchachos por traducir el mother 3
sin duda es el mejor de la saga y vaya ke te hace pensar en muchas cosas :)

Anónimo dijo...

Gracias por los juegos, pero podrian decirme como aplicarle el parche de dificultad a la rom? se necesita algun programa en específico?

Øvn¥ dijo...

Gracias por subirlo

Anónimo dijo...

No sabia de tal parche y me lo pase sin el, vaya que me saco canas verdes pero me lo pase con Ninten de nivel 38 solo asi pude pasarmelo de otro modo con un nivel bajo ni de risa era la primera vez que lo jugaba asi que no sabia lo que me esperaba.

Publicar un comentario

Nota: No se toleraran desprecios ni insultos a otras personas ni se dejará comenzar una discursión o similares.