Este tipo es Fassad, Yokuba en la versión japonesa.
Su nombre fue cambiado en la versión inglesa para jugar con el significado de Fassad (fachada), la risueña máscara que oculta su verdadera forma de ser.
Los miembros del equipo de traducción hemos debatido y no nos ponemos de acuerdo, así que dejamos a la opinión pública decidir el nombre que tendrá este señor.
¡¡ Esto depende de vosotros !!
Dejad en vuestro comentario uno de estos nombres:
-Falhaz (De “falaz” (mentiroso) y con ligero aire a nombre árabe)
-Faarsant (De “farsante”)
Dejaremos de fecha maxima hasta el sábado que viene.
¡ A votar hasta entonces !
16 Falhaz
13 Faarsant
¡¡ Gana Falhaz !!
39 comentarios:
1 voto a Fahlaz :)
Faarsant!
Fahlaz u otra deformación de Falaz.
Comentarios borrados, uno por que para lo que ha puesto ya dijimos que no escriba, que esto es un blog leches !! a eso si que hay que decir madre de dios de las veces que lo hemos dicho. Y a jimmy por contestar, de eso comentarios absurdos tenemos que pasar.
El voto de jimmy a Fahlaz queda contado.
Otro voto más para Fahlaz ^^
Pues me quedo con "Faarsant", me parece más claro :).
Salu2 y ánimos!
Faarsant es más molón.
Faarsant es mas claro, pero voto Fahlaz. Le pega más al personaje.
Voto Fahlaz!!
...
A mi me gusta Faarsant!
Fahlaz le pega más, pero Faarsant tiene más gracia, mi voto para este último.
Buenas, creo que es mejor "Faarsant"
"Faarsant", me aprece mucho mas cómico
Yo voto a Faarsant por supuesto.
Creo que le pega mas Fahlaz, por el tema árabe.
Dawgun: Voto por Fahlaz
Falhaz por mi parte.
Buen trabajo gente!
Los dos me gustan porque sus significados tienen razón, pero mi voto es para Fahlaz.
Faarsant :)
Este señor no me parece nada cómico, más bien es odioso. Lo que le hace al mono es... no quiero desvelar trama por si alguien no está jugando (aún); Mi voto es por Cabrón, pero como no está entre los nominados, pues Fahlaz me gusta más.
Mi voto va para Fahlaz. Tambien me suscribiría a lo que dice ales xD.
Animo gente!! Felicidades por vuestro gran trabajo!!
Mi voto para Fahlaz.
Uno más para Fahlaz. Faarsant está demasiado cantado xD
Mi voto va para Faarsant!
Enhorabuena por el trabajo que haceis!
Faarsant me gusta mas, y también suena arabe.
¡Voto a Faarsant! (que va ganando :D).
También voto por gamba gamberra XD.
Yellow, Gamba macarra mola mas no lo puedes negar por mucha rima que haga lo de gamba gamberra.
Pero seguro de que de "Aquino pazas"
xD
Enrealidad va ganando Fahlaz =D
¿Y no habéis pensado que sería más mejor Gamberra Macarra? <.<
Fahlaz ^^
Me he equivocado 2 veces XD, pero ahora si estoy seguro de que Fahlaz va ganando por 3 votos.
voto por Fahlaz. Farsaant me parece demasiado evidente.
Faarsant me parece mas gracioso.
Animo con vuestro trabajo!
Casi casi me he terminado el juego en ingles y seguramente lo vuelva a jugar cuando termineis la traduccion, que veo que va bien la cosa.
Me acabé el juego, y como dice el tercero, no queremos dar a nadie pistas no? xD
1 voto para Fahlaz, es mas fino, y suena incluso mas a árabe
Voto por Falhaz
Una sugerencia ¿Podriais poner un % en un lado de la web sobre el progreso de la traduccion? Gracias.
Yo lo dejaría en Yokuba xD
Pero bueno, Fahlaz.
Perdón por no haber dado señales de vida este último mes, pronto se añadira una nueva entrada en el blog informando de nuestro progreso.
Publicar un comentario
Nota: No se toleraran desprecios ni insultos a otras personas ni se dejará comenzar una discursión o similares.