lunes, 24 de agosto de 2009

Lighter y Fuel

Otro vídeo más:



NOTA: Las desapariciones súbitas de los personajes son otro de los bugs que aparece al ejecutar un script que no está traducido al 100%, y, al igual que los demás, desaparecerá cuando esté completo.

Queríamos actualizar con un vídeo del capítulo 2 en lugar de seguir con el primero, pero por particularidades técnicas no ha podido ser. No obstante intentaremos subir un vídeo de capítulos más avanzados (sin Spoilers, por supuesto) en las próximas semanas. Igualmente, intentaremos subir vídeos más frecuentemente para calmar la espera.

Pese a que vamos a buen ritmo nos aventuramos a suponer que todavía quedan al menos un par de meses para terminar. El motivo de que lleve tanto tiempo es que las (utilísimas, todo sea dicho) herramientas de que disponemos nos obligan a que sea una única persona la que introduzca los datos en el juego, y dicha persona tiene que ir revisando los textos para corregir errores de partición y de ortografía, así como unificar términos y conjuntar todas las traducciones que van haciendo mientras tanto cada uno de los otros miembros del grupo. Desde luego esto no quita que todo el equipo esté dando lo mejor de sí mismo.

Sabemos que la espera se hace dura, pero os garantizamos que merecerá la pena. Todo sea por conseguir una traducción a la altura de este grandioso juego, una que no deje descontento a ningún fan de esta maravillosa saga que tanto nos gusta. Una vez más, os damos las gracias por vuestro apoyo y vuestra comprensión.

10 comentarios:

Anónimo dijo...

Lo jugue en ingles cuando el patch de translacion salio a ingles.
Me encanto.

Ahora lo esto jugando otra vez en mi psp porque la ultima vez lo jugue en la computadora.

Buen trabajo muchachos.

70%?
Ya van a ver que ya mismo terminan :D

Anónimo dijo...

¡¡¡GENIAL, BUEN TRABAJO!!!

Anónimo dijo...

fui de los primers en quejarse cuandolo de los cambios de nombre, pero ahora que veo el video... ceo que hay que cambiar los nombres de lighter y fuel.

siempre hablamos antes de tiempo

Unknown dijo...

Lo acabo de terminar hace un par de días con el parche al inglés y ya estoy empezandolo de nuevo :)

Espero que acabeis pronto, sois geniales.

Si controlara un poco más lo de los idiomas y todo eso me encantaría haber participado :)

Gran trabajo.

Seguro que acabais antes de lo previsto (o eso esperamos todos).

Anónimo dijo...

Muy bien muy bien pues yo no me lo paso, me espero a pasarmelo en español claro que si.

sandra_11 dijo...

Muy bien ya queda menos animo ;)

OLDSKULL dijo...

animo chicos! Fenomeno el trabajo que haceis!

Aarón Moreno dijo...

Bueno, no os preocupéis porque aun quede tiempo para tener la traducción completa. Lo importante es que os lo estáis currando y que os agradecemos enormemente el esfuerzo que os está suponiendo ;)
¡Ánimo!

TimeDevouncer dijo...

Ánimos chicos! yo tengo mi original en la recta final, siempre pienso en retomarlo pero me aguanto a esperas del ansiado parche.

Un saludo

Anónimo dijo...

http://hago-el-candado.elbruto.es

http://elbruto.es/team/86538

Publicar un comentario

Nota: No se toleraran desprecios ni insultos a otras personas ni se dejará comenzar una discursión o similares.